Preparing and Motivating Seventh Graders of Indonesian Junior High School to Learn English through a Pre-Vocabulary Instruction Program

Septhia Irnanda


Indonesia curriculum has delayed English subject introduction until at least the student completes their primary level (aged 12). Starting English class with minimum vocabularies, the student is confronted to learn from authentic texts full of words they know not the meaning, nor the way to pronounce it right. The aim of the article is to discuss the motivational problem faced by the Indonesian Junior High School students as the beginners of English learners, particularly regarding their basic knowledge of English words that is important to help them feeling confident and positive during the first years of learning. The article proposes that some pre-vocabulary lessons should be given to students before or along the first year in Junior High School level. 


EFL-learners, vocabulary-instruction, curriculum

Full Text:



Adams, M. (2003). Alphabetic Anxiety and Explicit Systematic Phonics Instruction: A cognitive science perspective. In S. B. Neuman & D. K. Dickinson (Eds.), Handbook of Early Literacy Research (pp. 66–80). Retrieved from

Adams, V. (2014). Complex Words in English. Retrieved from

Afifah, R. (2012). Bahasa Inggris akan dihapus dari Kurikulum SD. Retrieved from Kompas.Com website: Menteri Pendidikan dan Kebudayaan,Bahasa Indonesia saja belum ngerti.

Baedhowi, B. (2016). KURIKULUM TINGKAT SATUAN PENDIDIKAN (KTSP): KEBIJAKAN DAN HARAPAN. Jurnal Pendidikan Dan Kebudayaan, 13(65), 171.

Bakhsh, S. A. (2016). Using Games as a Tool in Teaching Vocabulary to Young Learners. English Language Teaching, 9(7), 120.

Baran-Łucarz, M. (2014). The Link between Pronunciation Anxiety and Willingness to Communicate in the Foreign-Language Classroom: The Polish EFL Context. Canadian Modern Language Review, 70(4), 445–473.

Beck, I. L., & McKeown, M. G. (2007). Increasing young low-income children’s oral vocabulary repertoires through rich and focused instruction. Elementary School Journal, 107(3), 251–271.

Bekele, E. (2014). Prospects and Challenges of Communicative Approach in EFL Context. 4(25), 128–137.

Caravolas, M. (2017). Learning to read Czech and Slovak. In L. Verhoeven & C. Perfetti (Eds.), Learning to Read across Languages and Writing Systems (pp. 371–392). Cambridge University Press.

Chien, C. W. (2015). Analysis the effectiveness of three online

vocabulary flashcard websites on l2 learners’ level of lexical knowledge. English Language Teaching, 8(5), 111–121.

Chou, M. (2014). Assessing English vocabulary and enhancing young English as a Foreign Language (EFL) learners’ motivation through games, songs, and stories. Education 3-13, 42(3), 284–297.

Dixon, L. Q. (2011). Singaporean kindergartners’ phonological awareness and English writing skills. Journal of Applied Developmental Psychology, 32(3), 98–108.

Dixon, L. Q., Chuang, H. K., & Quiroz, B. (2012). English phonological awareness in bilinguals: A cross-linguistic study of Tamil, Malay and Chinese English-language learners. Journal of Research in Reading, 35(4), 372–392.

Fadilah, E. (2018). Rethinking the Maintenance of CLT in Indonesia: A Response to Ariatna’s “The Need for Maintaining CLT in Indonesia.” TESOL Journal, 9(1), 224–236.

Georgiou, G. K., Parrila, R., & Papadopoulos, T. C. (2008). Predictors of Word Decoding and Reading Fluency Across Languages Varying in Orthographic Consistency. Journal of Educational Psychology, 100(3), 566–580.

Goodrich, J. M., & Lonigan, C. J. (2016). Lexical characteristics of Spanish and English words and the development of phonological awareness skills in Spanish-speaking language-minority children. Reading and Writing, 29(4), 683–704.

Harmer, J. (2007). The practice of English Language Teaching (4th ed.). Essex England: Pearson Education Limited.

Hong, N. T. T. (2015). THAI NGUYEN UNIVERSITY Socialist Republic of Vietnam BATANGAS STATE UNIVERSITY Republic of the Philippines. (April).

Irnanda, S. (2019). Phonological Awareness and Word Reading Skills of Indonesian-Acehnese Bilinguals Learning L3 English. Asian EFL Journal, 23(3.4), 382–414.

Koosha, M., & Yakhabi, M. (2012). Problems associated with the use of communicative language teaching in EFL contexts and possible solutions. Journal of Foreign Language Teaching and Research, 1(2), 63–76. Retrieved from

Kurniasih, I., & Sani, B. (2014). Implementasi Kurikulum 2013 Konsep dan Penerapan. Kementrian Pendidikan Dan Kebudayaan, 1–162.

Lamb, M. (2007a). Motivation : An Indonesian Case Study. 41(4), 757–780.

Lamb, M. V. (2007b). The motivation of junior high school pupils to learn English in provincial Indonesia (University of Leeds). Retrieved from

Lewis, M. (2001). Lexical in the syllabus. In D. R. Hall & A. Hewings (Eds.), Innovation in English Language Teaching (pp. 46–54). New York: Routledge.

Liow, S. J. R., & Lee, L. C. (2004). Metalinguistic awareness and semi-syllabic scripts: Children’s spelling errors in Malay. Reading and Writing, 17(1–2), 7–26.

Martínez Martínez, A. (2011). Explicit and Differentiated Phonics Instruction as a Tool to Improve Literacy Skills for Children Learning English as a Foreign Language. Gist: Education and Learning Research Journal, 5(5), 25–49.

Matchett, D. L., & Burns, M. K. (2009). Increasing word recognition fluency with an English-language learner. Journal of Evidence-Based Practices for Schools, 10(2), 207–209. Retrieved from

Metsala, J. L., & Walley, A. C. (1998). Spoken Vocabulary Growth and the Segmental Restructuring of Lexical Representations: Precursors to Phonemic Awareness and Early Reading Ability. In J. L. Metsala & L. C. Ehri (Eds.), Word Recognition in Beginning Literacy (pp. 89–120). New Jersey: Erlbaum.

Millington, N. T. (2011). Using Songs Effectively to Teach English to Young Learners. Language Education in Asia, 2(1), 134–141.

Nation, K. (2017). Nurturing a lexical legacy: reading experience is critical for the development of word reading skill. Npj Science of Learning, 2(1), 0–1.

Ouellette, G. P. (2006). What’s meaning got to do with it: The role of vocabulary in word reading and reading comprehension. Journal of Educational Psychology, 98(3), 554–566.

Renandya, W. A., Hamied, F. A., & Nurkamto, J. (2018). English language proficiency in Indonesia: Issues and Prospects. Journal of Asia TEFL, 15(3), 618.

Spada, N. (2007). Communicative Language Teaching. In Cummins, J. & C. Davison (Eds.), International Handbook of English Language

Teaching, Springer International Handbooks of Education. Boston.

Thirusanku, J., & Yunus, M. M. (2014). Status of English in Malaysia. Asian Social Science, 10(14), 254–260.

Ventura, P., Kolinsky, R., Fernandes, S., Querido, L., & Morais, J. (2007). Lexical restructuring in the absence of literacy. Cognition, 105(2), 334–361.

Westhisi, S. M. (2019). METODE FONIK DALAM PEMBELAJARAN. 5(1).

Winskel, H., & Widjaja, V. (2007). Phonological awareness, letter knowledge, and literacy development in Indonesian beginner readers and spellers. Applied Psycholinguistics, 28(1), 23–45.

Zhang, D. (2016). Morphology in Malay–English biliteracy acquisition: an intervention study. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 19(5), 546–562.

Ziegler, J. C., & Goswami, U. (2005). Reading acquisition, developmental dyslexia, and skilled reading across languages: A psycholinguistic grain size theory. Psychological Bulletin, 131(1), 3–29.



  • There are currently no refbacks.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.


Creative Commons License
Jurnal Dedikasi Pendidikan oleh LPPM Universitas Abulyatama disebarluaskan di bawah Lisensi Creative Commons Atribusi 4.0 Internasional.

Berdasarkan ciptaan pada